The Wheels on the Bus
Langues : anglais, français
Thème : chant traditionnel
Niveaux : CP, CE1, CE2, Cycles 2 et 3
Télécharger les paroles de la chanson :
♦ The Wheels on the Bus Paroles
« The Wheels on the Bus » est une comptine américaine très populaire auprès des enfants. La chanson propose un vocabulaire simple et amusant avec plein d’onomatopées. Les actions de la chanson sont faciles à mimer et imitent ce qui se passe dans les paroles.
Version anglaise :
The Wheels on the Bus
The wheels on the bus go round and round
Round and round
Round and round
The wheels on the bus go round and round
All round the town
The wipers on the bus go, « Swish, swish, swish »
« Swish, swish, swish »
« Swish, swish, swish »
The wipers on the bus go, « Swish, swish, swish »
All round the town
The driver on the bus goes, « Move on back »
« Move on back »
« Move on back »
The driver on the bus goes, « Move on back »
All round the town
The people on the bus go up and down
Up and down
Up and down
The people on the bus go up and down
All round the town
The horn on the bus goes, « Beep, beep, beep »
« Beep, beep, beep »
« Beep, beep, beep »
The horn on the bus goes, « Beep, beep, beep »
All round the town
The baby on the bus goes, « Whaa, whaa, whaa »
« Whaa, whaa, whaa »
« Whaa, whaa, whaa »
The baby on the bus goes, « Whaa, whaa, whaa »
All round the town
The parents on the bus go, « Shh, shh, shh »
« Shh, shh, shh »
« Shh, shh, shh »
The parents on the bus go, « Shh, shh, shh »
All round the town
Traduction française :
Les roues de l’autobus
Les roues de l’autobus tournent tournent
Tournent tournent
Tournent tournent
Les roues de l’autobus tournent tournent
Dans toute la ville
Les essuie-glaces du bus font « Swish, swish, swish »
« Swish, swish, swish »
« Swish, swish, swish »
Les essuie-glaces du bus font « Swish, swish, swish »
Dans toute la ville
Le chauffeur du bus fait « Allez au fond »
« Allez au fond »
« Allez au fond »
Le chauffeur du bus fait « Allez au fond »
Dans toute la ville
Les passagers du bus montent et descendent
Montent et descendent
Montent et descendent
Les passagers du bus montent et descendent
Dans toute la ville
Le klaxon du bus fait « Bip, bip, bip »
« Bip, bip, bip »
« Bip, bip, bip »
Le klaxon du bus fait « Bip, bip, bip »
Dans toute la ville
Le bébé dans le bus fait « Ouin, ouin, ouin »
« Ouin, ouin, ouin »
« Ouin, ouin, ouin »
Le bébé du bus fait « Ouin, ouin, ouin »
Dans toute la ville
Les parents dans le bus font « Chut, chut, chut »
« Chut, chut, chut »
« Chut, chut, chut »
Les parents dans le bus font « Chut, chut, chut »
Dans toute la ville
Culture et lexique :
- découvrir une comptine authentique
- répétition de la formule The… on the bus go/goes… All round the town
- wheels, bus, town, wipers, driver, people, horn, baby, parents
Grammaire :
- «Go» est utilisé pour «faire un certain son». Les vaches font « meuhh », les chiens font « ouaf » et les assiettes font « crach » lorsque vous les laissez tomber. Les gens peuvent aussi faire des bruits, comme dans la chanson. Ici les essuie-glaces du bus font « Swish, swish, swish » et le klaxon fait « Bip, bip, bip » …
- to go peut avoir divers sens selon la préposition qui lui est associée (to go up = monter, to go down = descendre)
- present simple go/goes
- les onomatopées « swish », « beep », « whaa », « shh »
Pistes pour l’exploitation pédagogique :
- Disposer six chaises en ligne, toutes tournées vers l’avant. La première chaise est pour le conducteur. Inviter six enfants à s’asseoir pour mimer la chanson pendant que la classe chante.