
Hey! Diddle Diddle
Langues : anglais, français
Thèmes : comptine traditionnelle anglaise, animaux
Niveaux : CP, CE1, CE2, CM1, CM2, Cycle 2, Cycle 3
Télécharger les paroles de la comptine :
♦ Comptine Hey! Diddle Diddle
« Hey! Diddle Diddle » est une comptine pour enfants un peu loufoque, imprimée pour la première fois en 1765. Il existe plusieurs théories concernant son origine : une leçon d’astronomie dans laquelle les personnages seraient des constellations visibles dans le ciel nocturne d’avril, un scandale au temps d’Elisabeth Ier ou encore une comptine représentant l’accession de Richard III au trône d’Angleterre.
Version anglaise :
Hey! Diddle Diddle
Hey! diddle, diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon;
The little dog laughed to see such sport,
And the dish ran away with the spoon.
Traduction française :
Eh ! Dis donc, dis donc
Eh ! Dis donc, dis donc,
Le chat et le violon,
La vache a sauté par-dessus la lune,
Le petit chien a ri
De voir ces drôleries,
Et le plat avec la cuillère s’est enfui.
Culture et lexique :
- les animaux (cat, cow, dog) ;
- les ustensiles de cuisine (dish, spoon).
Grammaire :
- preterit en anglais (simple past) (jumped, laughed, ran away) ;
- personification du cat, du dog, du plat et de la cuillère.
Phonologie :
- la répétition de /t/ et /d/ ;
- la répétition de la voyelle /i/ de “Hey, diddle, diddle”.
Pistes pour l’exploitation pédagogique :
- Découvrir d’autres comptines anglaises traditionnelles.