Paroles de la chanson London Bridge is Falling Down
4.6/5 - (25 votes)

London Bridge is Falling Down

Langues : anglais, français
Thèmes : matériaux, Londres
Niveaux : CE2, CM1, CM2, Cycle 3

 

Télécharger les paroles de la comptine :
Paroles de London Bridge is Falling Down

London Bridge Is Falling Down (aussi appelée My Fair Lady ou encore London Bridge) est une chanson enfantine traditionnelle anglaise. Le sujet de cette chanson est la dégradation du Pont de Londres et une série de tentatives, plus ou moins farfelues, de le réparer. D’abord construit en bois, ce pont fut remplacé par un ouvrage en pierre au XIIè siècle. Il comportait dix-neuf arches et abritait des maisons, des commerces et même une chapelle. En 1831, le pont de Londres fut reconstruit en granit mais l’édifice, jugé trop étroit, fut revendu en 1969 aux États-Unis qui le remontèrent en Arizona… au milieu d’un champ (un canal aa depuis été creusé en dessous) ! En 1973, la ville de Londres inaugura le pont actuel dessiné par l’architecte Harold King.

Il existe différentes versions à travers le monde. Cette chanson trouve probablement ses origines au Moyen Âge, mais les traces écrites les plus anciennes remontent au dix septième siècle.Les paroles, assez proches de celles que nous connaissons aujourd’hui, ont été imprimées pour la première fois au milieu du dix-huitième siècle et sont devenues très populaires en particulier en Angleterre et aux Etats-Unis au cours du dix-neuvième siècle. Cette comptine est une des plus connues dans le monde et on retrouve sa trace dans une grande quantité d’ouvrages de littérature ainsi que dans la culture populaire.

 

London Bridge is Falling Down, comptine illustrée par Allen Austin

London Bridge is Falling Down, versions instrumentales
London Bridge is Falling Down de Julie Ellis

Version anglaise :

London Bridge is Falling Down

London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.

Build it up with sticks and stones,
Sticks and stones, sticks and stones,
Build it up with sticks and stones,
My fair lady.

Sticks and stones will all fall down,
All fall down, all fall down,
Sticks and stones will all fall down,
My fair lady.

Build it up with wood and clay,
Wood and clay, wood and clay,
Build it up with wood and clay,
My fair lady.

Wood and clay will wash away,
Wash away, wash away,
Wood and clay will wash away,
My fair lady.

Build it up with bricks and mortar,
Bricks and mortar, bricks and mortar,
Build it up with bricks and mortar,
My fair lady.

Bricks and mortar will not stay,
Will not stay, will not stay,
Bricks and mortar will not stay,
My fair lady.

Build it up with iron and steel,
Iron and steel, iron and steel,
Build it up with iron and steel,
My fair lady.

Iron and steel will bend and bow,
Bend and bow, bend and bow,
Iron and steel will bend and bow,
My fair lady.

Build it up with silver and gold,
Silver and gold, silver and gold,
Build it up with silver and gold,
My fair lady.

Silver and gold will be stolen away,
Stolen away, stolen away,
Silver and gold will be stolen away,
My fair lady.

Set a man to watch all night,
Watch all night, watch all night,
Set a man to watch all night,
My fair lady.

Suppose the man should fall asleep,
Fall asleep, fall asleep,
Suppose the man should fall asleep ?
My fair lady.

Give him a pipe to smoke all night,
Smoke all night, smoke all night,
Give him a pipe to smoke all night,
My fair lady.

Traduction française :

Le pont de Londres s’effondre

Le pont de Londres s’effondre,
S’effondre, s’effondre.
Le pont de Londres s’effondre,
Ma belle dame.

Construisez-le avec des bâtons et des pierres,
Bâtons et pierres, bâtons et pierres,
Construisez-le avec des bâtons et des pierres,
Ma belle dame.

Les bâtons et les pierres tomberont,
Tomberont, tomberont,
Les bâtons et les pierres tomberont,
Ma belle dame.

Construisez-le avec du bois et de l’argile,
Bois et argile, bois et argile,
Construisez-le avec du bois et de l’argile,
Ma belle dame.

Le bois et l’argile disparaîtront,
Disparaîtront, disparaîtront,
Le bois et l’argile disparaîtront,
Ma belle dame.

Construisez-le avec des briques et du mortier,
Briques et mortier, briques et mortier,
Construisez-le avec des briques et du mortier,
Ma belle dame.

Les briques et le mortier ne resteront pas,
Ne resteront pas, ne resteront pas,
Les briques et le mortier ne resteront pas,
Ma belle dame.

Construisez-le avec du fer et de l’acier,
Fer et acier, fer et acier,
Construisez-le avec du fer et de l’acier,
Ma belle dame.

Le fer et l’acier se plieront et courberont,
Plieront et courberont, plieront et courberont,
Le fer et l’acier se plieront et courberont,
Ma belle dame.

Construisez-le avec de l’argent et de l’or,
Argent et or, argent et or,
Construisez-le avec de l’argent et de l’or,
Ma belle dame.

L’argent et l’or seront volés,
Seront volés, seront volés,
L’argent et l’or seront volés,
Ma belle dame.

Mettez un homme pour le surveiller toute la nuit,
Surveiller toute la nuit, surveiller toute la nuit,
Mettez un homme pour le surveiller toute la nuit,
Ma belle dame.

Supposons que l’homme s’endorme,
S’endorme, s’endorme,
Supposons que l’homme s’endorme ?
Ma belle dame.

Donnez-lui une pipe à fumer toute la nuit,
Fumer toute la nuit, fumer toute la nuit
Donnez-lui une pipe à fumer toute la nuit,
Ma belle dame.

 

Lexique :

  • matériaux : sticks, stones, wood, clay, steel, iron, bricks, mortar, gold, silver
  • verbes : is falling down, will fall down, will wash away, will not stay, will bend and bow, will be stolen away, to watch, should fall asleep, to smoke, to give

Grammaire :

  • utilisation du futur avec Will

 

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Share Button

Un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée

Publier des commentaires